I have not called her for a long time.It's been a while that she is apparently out of my mind. There is always a contradiction between us. She never calls me because she doesn't know how to dial. It is the responsibility of me to call her, whenever i miss her. And I often forgot to call her. Sometimes she ask help from others to call me. Even, when I called to her she never picks her phone; not because she don't want to talk with me. But she always forgot to take her cell with her, when she goes to work. She is busy and she doesn't have a time to stand and stare. Maybe she escapes to attend to our call and wanted to work more without any distractions and nagging conversations. The best time to call her is in the evening hour.
She is always bragging about how much she is working and wants me to join her. The denial and refusal to her proposal sometimes made me to think more but i don't find any solutions and I oppose it abruptly. But she does not want us to work profusely like her in the scorching heat and freezing weather in the midst of fallow lands. She needs our companion and our love and affections. With the circumstances and mandatory rules and regulations, there is nothing to solve the matters. Understanding and sacrifices is the utmost factor to resolve the problems between us.
Telephone conversation with my mother is thought provoking and a conceptual talk.We talk friendly and talk a lot about our daily routines. We end up in quarreling and advising each other.
The normal telephone conversation with my mother:
Ama: Halooo, ebi ya, Kotay mo?
Jang: Ong, Jang gela Ama, Ugyen. Hang gumme yelu mala mo? Oga cha ya?
Ama: Hangten gumme yela ya nii, kan tey prus kin nathan-na nay-tha-bak ka tay. Thongmu-lo mala, gumme-tey yelu mala-na jang-lo.
Jang: U jam ni gumme mayea-lay rang ran pa gedu ni.
Ama: U cho ogai nong pay yaa. Lay ani zhing cho la kam, U tay jamay tang may la. Maka na , U tay choni bu, shon-gothpay dangni rang chum-la.
Jang: U ma jam-shi ani mo, das-ta jama la-ko nan. Chas an-thang goth-pa kamni rang sen-la
Ama: Haha...nan gi rang jang-ga yeni yek-cha ko. Mangpu ma-jam shi. Omden waa chang-ni o-fa kam Khotkin Tshampa gi manaka gurbu zemu thur jama.
Jang: Yek-pa may ni, U jama la ani. Ji-ge cho selay ani. Oma bu dong rang cha mo
Ama- Mang-gi Phay ga cha. Om-dhen rang o-fa. Ni, nan-cho oga cha ya?
Jang: Phai ga omasha shake pa. Charo bak kam ni korbay-ga dewaa chowa.
Ama: Korni rang chon cha gewa lako. Charo bak kam dob-ni Nge-ra U jam-cha gedu nan.
Jang: Maaie, Charo ga chala thur ngolay ani deewa. Hang ani ja-may ya U tey. Sho-ray phang-sha jam cha. Tabu-rang cho hang jamay ya.
Ama: Nge-ra U tey ma-jam sho na Kotay, Thinglom yum-pay dang na may. Ma-jam sho na
Jang: Ngera U ma-jama cho hang ja-may ya ni. Dukha U lo nong-pu ma-la. Ngera U ma-jama, Dukha U kesho ni nan-gi. haha
Ama: E-ba ga-dang ga kebay ya...Dhin khan rang thong mala na. Dhin-khan choni bu salu rang mala. U bu maka, show-lay rang nalu mala.
Jang: Hang kebay khelay ya. Mapai yek-pa.
Toee zawa mo?
Ama: Toee mo? Zawa om-dhen rang. Nan cho cho zawa mo?. Mazaka gedu oma bu.
Jang: Ma-zan shi. Oma Charo gi chos na.
Ama: Hala zalay ya ni. Bee-nang dho ga.
Jang: Oma binang dho ani mo. Tshu-tsay gu sha deewa-la. Yafa cham cha mo?
Ama: Cha khamshu nang-ka, mani drang ni cho-wa.
Jang: Aeng, ni lay hang rang an cha ya otha-cham ka?
Ama: Lay tay chumay ani maka-laa. Ngam-su khen-ni, lay rang alay galu mala. Zalu khung-ma yorka Waa baka tse make-pa. Naytha-bak, tha lay phelay odho yek-pa lo, nalu mala.
Jang: Yaya, drikpay Jang ofay na. Namning ran shake pa ani ofay na. haha...
Ama: Odo ni, Lay rumpay ga sha-ma cha
Jang: Haha...tha-ga odho lay nan. Jang-cho hang a-lay ga o-fay ya. Nan tay tha-ga oni kethpu ani cho-wa drak-tu.
Ama: Amooow jang!!! Mang-pha na jang lo, rang-ga phay thum-thane tey.
Jang: Ni hang-ta a-lay
hang awa-sa, ahh.... teru chuma-la may ni